Somewhere, Yul Brynner is cringing. (Remember The King and I?)
“Et cetera” is actually a Latin phrase, meaning “and so
forth.”
Why do so many people say, “ex cetera”? That would mean “formerly
and so forth,” which makes no sense at all.
(Ask Peter Cetera, if you don’t believe me.)
The correct phrase is “et cetera.”
Why else would “et
cetera” be abbreviated as “etc”?
While we’re at it, let’s just settle something else, once
and for all. “And et cetera” is redundant. The Latin word “et” means “and.”
Et cetera = etc.
And so forth.
Be sure to follow or bookmark this blog/site,
so you won't miss a single post in the series:
50 Mistreated Words and Desecrated Phrases.
Image/s:
Created by this user
Feel free to follow on GooglePlus and Twitter. You are also
invited to join this writer's fan
page, as well as the Chicago Etiquette Examiner, Madison Holidays Examiner, Equestrian
Examiner and Madison
Equestrian Examiner on Facebook.
No comments:
Post a Comment
Agree? Disagree? Have related insights, ideas, or a story to share? Feel free to comment, and let Working in Words know you were here.